Tuesday, July 21, 2009

Gargi Vacknavi (aproximadamente 800 - 500 AC)

Gargi Vacaknavi é uma mulher da tradição védica. Nesta tradição ancestral as mulheres gozavam de um respeito e igualdade desconhecidos em várias outras partes do mundo antigo.

Os textos Hindus Védicos antigos mencionam várias mulheres. Gargi, uma profetisa e filósofa está entre elas. Ela era a filha de um sábio, Vachaknu. Ela compôs diversos hinos que questionavam a origem de todas as coisas.

Dr.Nanditha Krishna em um artigo para o Sunday Express afirma que "era uma convidada da primeira conferência de filosofia do mundo, feita pelo Rei Janaka de Videha, e desafiou Yajnavalkya para um debate público. Seu reconhecimento de derrota e elogio a Yajnavalkya levou o rei a dar a ele 1.000 vacas e 10.000 peças de ouro, as quais Yajnavalkya rejeitou, retirando-se para a floresta, junto com sua esposa Maitreyi, uma mulher igualmente educada e espirituosa".

Outra fonte diz que este sábio, Yajnavalkya, era conhecido por ter respondido perguntas de vários eruditos e é dito que suas respostas silenciaram vários conhecidos eruditos. É dito que Gargi questionou Yajnavalkya sobre a alma ou 'atman' e que ele ficou confuso com seus desafios.

Gargi é comumente citada em discussões sobre o lugar da mulher na tradição hindu e indiana. Vários sacerdotes eruditos disseram que as mulheres eram eruditas habilidosas na antiga tradição e que foi a tradição de estrangeiros e conquistadores que reduziram a posição das mulheres.

http://rahulwrites.rediffiland.com/blogs/2008/10/18/Women-in-India-1.html

Gargi Vacknavi (circa 800 - 500 BCE)

Gargi Vacaknavi is a woman in the Vedic tradition. In this ancient tradition women enjoyed a respect and equality unknown in many other parts of the ancient world.

The ancient Hindu Vedic texts mention a number of women. Gargi, a prophetess and philosopher is among them. She was the daughter of the wise man, Vachaknu. She composed several hymns that question the origin of all things.

Dr.Nanditha Krishna in an article for the Sunday Express states that "was an invitee to the world's first conference on philosophy, convened by King Janaka of Videha, and challenged Yajnavalkya to a public debate. Her acknowledgement of defeat and praise of Yajnavalkya induced the king to gift him 1,000 cows and 10,000 gold pieces, which Yajnavalkya rejected and retired to the forest, followed by his wife Maitreyi, an equally educated and spirited woman".

Another source says that this sage, Yajnavalkya, was known to have answered inquiries from scholars and it is reputed that his answers silenced many well known scholars. It is reported that Gargi questioned Yajnavalkya about the soul or 'atman' and he is said to have been confounded by her challenges.

Gargi is often cited and/or referred to in discussions about the place of women in Hindu and Indian tradition. More than one scholar priest has said that women were considered apt scholars in the ancient tradition and that it was the tradition of foreigners and conquerors who reduced the position of women.

http://rahulwrites.rediffiland.com/blogs/2008/10/18/Women-in-India-1.html

Monday, July 13, 2009

As mulheres e a família

“A importância das mulheres no aspecto econômico da família é completamente enfatizado e pede aos homens que dêm às mulheres a responsabilidade de cuidar do orçamento familiar. (…) Manter a tradição familiar e fortalecer as atividades espirituais é confiado às mulheres.” *
Os Vedas nunca confinaram a mulher à casa. Várias mulheres brilhantes se destacaram com seus maridos e alcançaram um status espiritual igual ou mais elevado que o de seus maridos, que são reverenciados como Manthra dhrushtas dos vários Manthrams dos Vedas . *
“Protegendo as crianças, tendo conhecimento definitivo, valendo milhares de orações e impressionando todas as direções, ó mulher, aceite a prosperidade. Ó esposa de um marido merecedor, ensine ao seu marido a aumentar sua riqueza. (Atharvaveda-Hindi Bhashya Part )
Também do Atharvaveda, temos:
Que esta noiva se torne a rainha da casa de seu marido e ilumine a todos. (2.36.3)
Oh mulher! Utilize seu intelcto védico em todas as direções de sua casa! (14.1.64)
Ensine ao marido modos de ganhar riquezas. (7.46.3)
“Ó noiva! Vá à casa de eruditos e traga bem-aventurança e felicidade reinando em sua casa. (Bhashya Parte 2)
Ei esposa! Se torne a rainha e adminitradora de todos na família de seu marido (14.1.20)**
Conversando com uma pessoa sobre isto há algum tempo atrás, ela estava me dizendo que a esposa deve ser submissa e servir a todos de modo a conquitar o coração de todos da família do marido, e é assim que ela comanda. Bem…é interessante observar que quando estas mesmas pessoas dizem que, de acordo com a tradição, o homem é que deve mandar na esposa e na família, elas não pensam que isto se dará devido à sua gentileza e comportamento submisso! Também notei que há uma mulher casada na família dessa pessoa que, apesar de possuir todas as boas qualidades e estar sempre servindo a todos, ela não comdanda nada… este tipo de discurso é como aquele que diz que as mulheres são tão superiores ao marido, que o marido pode fazer qualquer coisa e elas têm que tolerar, devido à sua superioridade. Em outras palavras, isto significa concordar com uma afirmação para enganar as pessoas e, na verdade, agir de forma contrária!
“O hino do Rig Veda (10, 85.27) , a oração de casamento, indica os direitos da mulher como esposa. É falado à noiva sentada perto do noivo. Também fala de algumas outras quetões.
"Que você seja feliz (como esposa) no futuro e prospere com seus filhos aqui (no lar): tenha o cuidado de comandar sua família nesta casa (ou seja, exercite sua autoridade como a figura principal em sua casa). Seja unida fortemente (seja uma participante ativa) no casamento com este homem, seu marido. Que você, então, cheia de anos (por uma longa vida), dirija-se à sua companhia (ou seja, que as outras pessoas da casa te escutem, te obedeçam e se importem com o que você diz)." (Rig Veda: 10, 85.27)” ***



* SriPedia - http://www.ibiblio.org/sripedia/cgi-bin/kbase/Vedas/Women
** Agniveer – Women in Vedas - http://agniveer.com/vedas/women-in-vedas/
*** ssubbanna.sulekha.com/blog/post/2007/10/rig-veda-position-of-women-2-2.htm

women and the family

“The importance of women in the economic aspect of the family is fully emphasized and asks men to give the women the responsibility of looking after the family budget. (…) Maintianing family tradition and strengthening the spiritual affairs of the family is entrusted with the women.” *
VedAs never confine a woman to the house. Many brilliant women have reached out with their husbands and attained a spiritual status equal to or higher than that of their husbands , who are revered as Manthra dhrushtAs of the various Veda Manthrams . *
“Protector of children, having definite knowledge, worth thousands of prayers and impressing all directions, O women, you accept prosperity. O wife of deserving husband, teach your husband to enhance wealth. (Atharvaveda-Hindi Bhashya Part )
Also from the Atharvaveda, we have:
May this bride become the queen of the house of her husband and enlighten all. (2.36.3)
Oh woman! Utilize your vedic intellect in all directions of our home! (14.1.64)
Teach the husband ways of earning wealth (7.46.3)
“O bride! Reach the home of scholars and bring bliss and happiness by ruling your home. (Bhashya Part 2)
Hey wife! Become the queen and manager of everyone in the family of your husband. (14.1.20)**
Talking to someone about it some time ago, the person was telling me that the wife should be so submissive and serve everyone in such a way to conquer them all in the husband’s family, and that’s how she rules. Well… it is interesting to observe that when these same people say that according to the traditions the man is the one who has to rule over his wife and the family, then they don’t think it will happen due to his kindness and submissive behavior! I also had to note that there’s a woman with all the good qualities married in his family and, although she is always serving everyone, she clearly don’t rule anything… this kind of speech is like the one that says that women are so superior, that the husband can do anything and she has to tolerate, due to her superiority. In other words, it means to agree with a statement to fool people and, actually, do just the opposite!
“The Rig Veda hymn (10, 85.27) ,the wedding prayer , indicates the rights of a woman as wife. It is addressed to the bride sitting next to bridegroom. It touches upon few other issues as well.
"Happy be you (as wife) in future and prosper with your children here (in the house): be vigilant to rule your household in this home (i.e. exercise your authority as the main figure in your home). Closely unite (be an active participant) in marriage with this man, your husband. So shall you, full of years (for a very long life), address your company (i.e. others in the house listen to you, and obey and care about what you have to say)." (Rig Veda: 10, 85.27)” ***



* SriPedia - http://www.ibiblio.org/sripedia/cgi-bin/kbase/Vedas/Women
** Agniveer – Women in Vedas - http://agniveer.com/vedas/women-in-vedas/
*** ssubbanna.sulekha.com/blog/post/2007/10/rig-veda-position-of-women-2-2.htm

Friday, July 3, 2009

Casamento infantil

“Há muito pouca evidência de casamento infantil no Rig Veda. As garotas se casavam aos 16 anos ou mais, quando seu desenvolvimento físico estava completo. O casamento era solenizado logo após o casamento. Os rituais védicos pressupunham que o par que havia casado era crescido o suficiente para serem amantes, marido e esposa e pais de filhos (hinos de casamento 140 e 141). Isto mostra que a garota se casava após ter atingido a puberdade. Surya, filha de Surya (o Sol), se casou com Soma (a Lua), apenas quando se tornou jovem e ansiou por um marido.
O Rig-Veda (v 7, 9) se refere à jovens garotas que completam sua educação como brahmacharins e então recebem um marido. Os Vedas dizem que uma garota educada deve se casar com um homem igualmente educado: “Uma jovem filha solteira educada deve se casar com um noivo que, assim como ela, seja educado. Nunca pense em dar em casamento uma filha em idade muito jovem’” (RV 3.55.16).” *
"O casamento infantil, provavelmente, se tornou comum porque garotas entrando na puberdade eram sequestradas na idade média sem leis. Nenhuma das nossas escrituras sugerem que as garotas devam se casar quando ainda crianças. De fato, certa maturidade é esperada das mulheres que se casam. Como exemplo, temos este memorável sloka: “Oh noiva! Que você seja a Imperatriz de sua sogra, sogro, cunhadas e cunhados (irmãs e irmãos do noivo)." Que sua lei valha em sua casa.” Rigveda Samhita Parte -4, sukta 85, sloka 9712" **

* http://ssubbanna.sulekha.com/blog/post/2007/10/rig-veda-position-of-women-2-2.htm
** Raghbendra Jha - Women and the Vedas -
http://www.ivarta.com/columns/OL_070503.htm

Thursday, July 2, 2009

child marriage

“There is very little evidence of child (or infant) marriage in the Rig Veda. A girl was married at 16 or more years of age, when her physical development was complete. Marriage was solemnized soon after marriage. The Vedic rituals presuppose that the married pair was grown up enough to be lovers, man and wife, and parents of children (marriage hymn 140 and 141). These go to show that a girl was married after she attained puberty. Surya, the daughter of Surya (the Sun), was married to Soma (the Moon), only when she became youthful and yearned for a husband.
The Rig-Veda (v, 7, 9) refers to young maidens completing their education as brahmacharins and then gaining husbands. The Vedas say that an educated girl should be married to an equally educated man “An unmarried young learned daughter should be married to a bridegroom who like her is learned. Never think of giving in marriage a daughter of very young age’” (RV 3.55.16).” *
Child marriage, probably, became common because girls entering puberty were often kidnapped in the lawless middle ages. None of our scriptures suggests that girls should be married off when they are kids. Indeed a certain maturity is expected of women who are married. As an example, we have this remarkable sloka: “O bride! May you be like the empress of your mother-in-law, father-in-law, sisters-in-law and brothers-in-law (sisters and brothers of the groom). May your writ run in your house.” Rigveda Samhita Part -4, sukta 85, sloka 9712 **

* http://ssubbanna.sulekha.com/blog/post/2007/10/rig-veda-position-of-women-2-2.htm
** Raghbendra Jha - Women and the Vedas -
http://www.ivarta.com/columns/OL_070503.htm